Állítólag valamilyen kiadás tartalmaz egy Cseh feliratot,szal végülis így az időzítés is meglenne.De Angol felirat nagyon ritka egy Angol filmnél.Csak halláskárosultaknak szoktak csinálni néha.Nemhinném hogy ehez csinálnának.
De az a legkisebb gond,mivel én már időzítettem wordpaddal is ha kell. : D Pistols koncertet,klippet.A gond hogy olyan embert kéne szerezni aki perfekt érti hogy mit mondanak,leírná onnantól csak le kéne fordítani,majd időzíteni.Mert szöveg nélkül nem tudsz mit kezdeni.Ok én is értem egy részét de közelse tökéletesen.:S
Hát, ehhez ha lenne valami jó progi, akkor elég lenne 1, vagy max. 2 ember. Biztos vagyok benne, hogy van valami jó feliratszerksztő progi, csak nem találok rá, amit találtam (subtitle workshop 4 asszem), abban az időzítéseket nehézkes megadni.
A Punkfilms oldal most ezen a projecten dolgozik: http://www.youtube.com/watch?v=ImsEfd0tsLs De sajnos még mindig csak egyedül mivel senki nem akar segíteni.Egyedül meg kurva hosszadalmas.
Hali.Egy feliratot valahogy összehozhatnánk a Punks Not Dead moviehoz.3 ember kellene hozzá,egy aki ídőzít,egy aki leírja az angol szöveget hallás után,meg egy aki fordít.Ki tudna vlálalkozni valamelyikre?